Sunday, September 28, 2008

こんしゅうの しゅうまつ

きんようびの ごご ロクニに いきました。 ごじはんに じゅじつを しました。 まいみち じゅじつを します。 ろくじはんに りょうに かえりました。 へやで テルビを みました。 じゅうじはんごろ LaFortuneで Musical Revueを みました。 いちじごろ シャワーを あびました。 まいばん シャワーを あびます。 にじごろ ねました。

どようびの じゅうじはんごろ おきました。 としょかんで にほんごを べんきょうします。 ときどき としょかんで べんきょうします。 さんじはんに へやで フットボールゲームを みました。 でも スタジアムに いきませんでした。 わたしと ともだちは はちじごろ ばんごはんを たべました。 わたしは へやで しんがくを べんきょうしました。シャワーを あびました。 そして ねました。

きょうの あさ じゅうじはんに おきました。 じゅういちじに じゅじつをしました。 としょかんで しんがくを べんきょうしました。 ろくじごろ ばんごはんを たべました。 へやで ぶつりがくを べんきょうしました。 にちようびに いつも ぶつりがくを べんきょうします。 じゅうじに チャーチ二いきました。 いま にほんごの ブログの しゅくだいを します。

Saturday, September 20, 2008

Daily Life of a Sick Girl

こんばんは。 きょう じゅうじはんに おきます。 でも じゅういちに ねます。 ごご いちに おきます。 へやで ひるごはんを たべます。 ヂーニグハールに いきません。 りょうで フットバールゲイムを みます。 ごご しちじに ばんごはんを たべます。 しちじはんに べんきょうします。ごぜん いちじに ねます。 

So I'm sick. You may have noticed me croaking along in class on Friday. That would be why I woke up and almost immediately went back to sleep. I hope that none of you catch what is going aroung campus; it really makes it hard to get any work done.

じゃあ、また。

Tuesday, September 16, 2008

どうぞ よろしく!

こんばんは。
はじめまして。k8です。 わたしは アメリカじんです。 メリーランドから きました。 ノートルダムだいがくの にねんせいです。 せんこうは ぶつりがくです。 どうぞ よろしく。

It's September 17th 12:02am (ごぜん じゅうにじにふんです。), and it is officially my birthday. I'm 19! (Well, technically, I'll be 19 at in about four hours.) But moving on...

You may be wondering about the title of this blog. I live in a quad, and one of my roommates, KKさん, and I are both taking にほんご. We've taken to labelling as much of our room as we can with Japanese Post-It Notes. In fact, right now I'm sitting in a blue chair and the あおい いす note keeps scratching the back of my neck. Our other two roommates bear it gracefully.

So I've wanted to learn Japanese for along time. When I was very little (i.e. too young to remember), I lived in Japan for two years. Whenever people discovered this, they would always ask, "Can you speak Japanese?" And I, of course, could not. The desire to discover a part of my history that I could not remember piqued my interest. Then there have been the periods when I've been very interested in anime or manga (mostly through the influence of my brother), and those periods kept my interest in the language alive. And somewhere along the way, I developed an apreciation for the written Japanes language. I enjoy the (relative) simplicity of the hiragana and katakana freely mixing with the complexity of the kanji. To me, it is beautiful.